Danielle/22/♀
Check my About Me page for important links, thank you!


Waifus4laifu

DON'T STEAL ICONS/ REUPLOAD SCANS THANK YOU.
Want to keep the Utapri Wiki running? Please donate to cover server costs!
$120 of $120 YEARLY GOAL REACHED
THANK YOU SO MUCH!!!

Title: Ittoki switch ☆
Artist: Miyano Mamoru, Terashima Takuma
Played: 1372 times

konpeitous:

Mamo and Terashii receive a message from a fan asking about whether Terashii has an ‘Ittoki switch’ for when he’s voicing Otoya and if he does, how to activate it.

Excerpt from Miyano Mamoru’s RADIO Animelo Mix ~STARRING!~ #31

(Read more because it got too long ᕕ( ᐛ )ᕗ)

Mamo: Hmmm… Wow, we received a lot of mail addressed to Terashima-san!
Terashii: Really?
Mamo: Wow, that’s amazing!
Terashii: Thank you very much.
Mamo: Okay, so this one’s from Utan-san. “Since the voice of Otoya, Terashima-san, is coming as a guest, I’m really really excited—”
Terashii: I’m here! (1)
Mamo: (laughing) I don’t think that’s the right person.
Terashii: Wrong person, huh?

Read More


I love you Konoha-kun (translation pt. 6)

izayoiseeing:

image

大好きコノハ君
Artist: たみーさん (Tammy)
This manga is fanmade and has no relation to official material.
Parts: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

※Permission given by the artist to translate and post this comic.

Read More


dramacdtranslations:

Ouritsu Ouji Gakuen Vol. 1: Cinderella

Translation

~Translations aren’t mine. Links lead to the original translation~


Title: Izuki and Midorima clips
Artist: KnB S2 Vol.5 feat. Izuki
Played: 9083 times

violinic:

Izuki asks Hyuuga to accompany him to a cute sparkly store to buy a birthday gift for his little sister. They run into Midorima and Takao who are there to buy Midorima’s lucky item, Sparkly Komachi-chan Rainbow Mascara. They hang out at Maji Burger afterwards, talk about little sisters, and Midorima doesn’t get Izuki’s puns.

Read More


janchebell:

Translation - From Mamo blog 25th May 2014

Title: Orix Theater!!


「MAMORU MIYANO LIVE TOUR 2014 ~WAKENING!~」

Today is Osakaーーー!!!

I’ve comeーーー!!!

Osakaaーーー!!!

Osaka also,

For the first time since the last tourーーー!!!

Uwaaーーー

Soon it will startーーー!!!

Let’s enjoy the mostーーー!!!

Osakaaーーー!!!

P.S.
Osaka’s,

Orix Theater, in the backstage,

Don’t know why,

There is a piano(XD)

Why!!!( ̄Д ̄)ノ(XD)



fyenale:

A scene from KnB 3DS game, Shouri e no Kiseki. Akashi’s first appearance on the game

Read More

tenimuhou:

I don’t think there’s already a translated version of this anywhere so in the name of my love for Himuro, I bring you the T’s Kitchen Side Story that appeared in JUMP Next (I think).

Translations are from jcminwell.

Chinese scans are from dm5.

If you are gonna use this, please credit the people responsible and please do not repost anywhere else.


cupcakeanddoughnut:

tokires:

[Event] The Young Noble and the Rose - Otowa Shinnosuke

TL Note: KONAMI HOW MEAN WHY DIDN’T YOU MAKE THE CG WHEN SHIN WAS HOLDING THE MC.

okay, the translator feel better now please excuse the rant (:3ノシヾ)ノシ

Roses reminds him of his mother? I need to know shin-cama’s past… _(:з」∠)_  and God, that part where he holds the mc and said she smells sweeter than roses ‹‹\(´ω` )/››‹‹\(  ´)/››‹‹\( ´ω`)/››


great-blaster:

Character Interview Vol. 2, Nanase Haruka
A “sensual swimmer” whose sleeping talent awakens the water. In seeking a pure form of swimming lays contradictions to victory.
For Nanase Haruka, water is as essential as air. His instinct, without exception, is to head towards water as if he were being sucked towards it. Without concern for time records or winning, will he who has found the intrinsic nature of swimming ever stand at the start line…?
With one stroke, his swimming fascinates people and drags them into the world of water. We take a look into his character.

Read More


janchebell:

Mamoru Miyano RADIO SMILE #8 (24th May 2014 25:30-26:00)

Translation - From Mamoru Miyano RADIO SMILE blog 25th May 2014

MAMORU MIYANO
LIVE TOUR 2014 ~WAKENING!~
Mamoru Miyano RADIO SMILE during live tour!

Held in Yokohama Arena and Chiba Prefectural Cultural Hall
Comments of live concerts are the main content of program・・・
This time also, can you feel the hot and fun live atmosphere??

Here an important notice to all of you!
As you all know “Mamoru Miyano RADIO SMILE” is,
A program that mails and postcards from all of you are the lifeline of program.
Every week, many messages received!



See, this many!!
Waa great!Minna san thank you so much!!!

Mamo thinks about the structure of program by himself,
Though Mamo chooses the mails and postcards that he will read・・・
The recent few times, the time of reading mails and postcards increased a lot!
Those introduced in program are only part of them,
Each mail each mail, Mamo reads all of them thoroughly!!!

Minna san, would you like to make a debut on
Sending mails and postcards to the radio program, this “Mamoru Miyano RADIO SMILE”!?
The content is really anything OK!

☆ Experienced such “warm and fluffy”! etc.,
☆ Want to see such mono mane! etc.,
☆ I’ve been to WAKENING!! etc. etc.!

And, I want to listen to this song!Such,
Requests of song are also great-great-great-great-greatly welcomed!!!!

For email, please send to
mamo@joqr.net

For postcard, please send to
〒105-8002 文化放送「宮野真守のRADIO SMILE」

!!
365 days, 24 hours,
Wait for messages from you~。
For the emails and postcards that you send,
Please be sure to clearly write your “address” and “name”~♪

Next time the one who can get the special badge of Mamoru Miyano RADIO SMILE,
Maybe you!!!